TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:28:54 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2115《鐔津文集》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2115《phiêu tân văn tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2115 鐔津文集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2115 phiêu tân văn tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 鐔津文集卷第十三 phiêu tân văn tập quyển đệ thập tam     藤州鐔津東山沙門契嵩撰     đằng châu phiêu tân Đông sơn Sa Môn khế tung soạn   碑記銘表辭   bi kí minh biểu từ    秀州資聖禪院故和尚勤公塔銘(并敘)    tú châu tư Thánh Thiền viện cố hòa thượng cần công tháp minh (tinh tự ) 嘉祐壬寅之仲秋。 gia hữu nhâm dần chi trọng thu 。 秀人以故大和尚勤公骨身歸塔餘杭之安樂山。從始也。 tú nhân dĩ cố đại hòa thượng cần công cốt thân quy tháp dư hàng chi an lạc sơn 。tùng thủy dã 。 其稟法弟子省文儒者聞人安遠。迺命契嵩書且銘之。 kỳ bẩm pháp đệ tử tỉnh văn nho giả văn nhân an viễn 。nãi mạng khế tung thư thả minh chi 。 和尚諱盛懃本姓謝氏。不書其得姓之本末。 hòa thượng húy thịnh cần bổn tính tạ thị 。bất thư kỳ đắc tính chi bản mạt 。 從釋氏也。象郡之壽陽人也。童真出家。 tùng thích thị dã 。tượng quận chi thọ dương nhân dã 。đồng chân xuất gia 。 北面事象之白容山惟齊禪師。 Bắc diện sự tượng chi bạch dung sơn duy tề Thiền sư 。 祥符中以誦經中試。遂得落髮。其年納戒於桂筦之延齡寺。 tường phù trung dĩ tụng Kinh trung thí 。toại đắc lạc phát 。kỳ niên nạp giới ư quế quản chi duyên linh tự 。 還白容會其師適滅。葬已遂浩然西出。 hoàn bạch dung hội kỳ sư thích diệt 。táng dĩ toại hạo nhiên Tây xuất 。 更訪其師宗者。和尚天資淳深懿厚。夙有道識。 cánh phóng kỳ sư tông giả 。hòa thượng Thiên tư thuần thâm ý hậu 。túc hữu đạo thức 。 童之時以自發明。遍學衡湘鄢郢老禪碩師。 đồng chi thời dĩ tự phát minh 。biến học hành tương yên dĩnh lão Thiền thạc sư 。 而獨大盡玄旨於德山遠和尚。 nhi độc Đại tận huyền chỉ ư đức sơn viễn hòa thượng 。 初以雲門語句請決於遠師。雖叩問勤至垂三月。 sơ dĩ Vân Môn ngữ cú thỉnh quyết ư viễn sư 。tuy khấu vấn cần chí thùy tam nguyệt 。 遠未嘗稍辯盡。欲其自契耳。一旦悟已詣遠質之。 viễn vị thường sảo biện tận 。dục kỳ tự khế nhĩ 。nhất đán ngộ dĩ nghệ viễn chất chi 。 遠師一見即謂之曰。汝已徹矣。 viễn sư nhất kiến tức vị chi viết 。nhữ dĩ triệt hĩ 。 當此和尚頓覺身超虛空。不覺屋廬為閡。復其立處。 đương thử hòa thượng đốn giác thân siêu hư không 。bất giác ốc lư vi/vì/vị ngại 。phục kỳ lập xứ/xử 。 即遍體雨汗。其悟道靈驗如此也。先此和尚嘗師他僧。 tức biến thể vũ hãn 。kỳ ngộ đạo linh nghiệm như thử dã 。tiên thử hòa thượng thường sư tha tăng 。 傳習乎安般定法。始授其法。 truyền tập hồ an ba/bát định pháp 。thủy thọ/thụ kỳ Pháp 。 迺蓆地然頂於其師前。遽有異光上發。圓赫如日。 nãi tịch địa nhiên đảnh/đính ư kỳ sư tiền 。cự hữu dị quang thượng phát 。viên hách như nhật 。 光熄而元略無所損。其師曰。汝最上乘法器也。 quang tức nhi nguyên lược vô sở tổn 。kỳ sư viết 。nhữ tối thượng thừa Pháp khí dã 。 勉之無以此自盡焉。其感通又若此也。 miễn chi vô dĩ thử tự tận yên 。kỳ cảm thông hựu nhược/nhã thử dã 。 其後禪之學者。迺蔚然嚮慕。 kỳ hậu Thiền chi học giả 。nãi úy nhiên hướng mộ 。 來浙西混迹于餘杭之安樂山。皇祐初嘉禾太守聶公。厚載聞其風。 lai chiết Tây hỗn tích vu dư hàng chi an lạc sơn 。hoàng hữu sơ gia hòa thái thủ niếp công 。hậu tái văn kỳ phong 。 率郡人遂命領徒于此。 suất quận nhân toại mạng lĩnh đồ vu thử 。 更十有二年而秀之人無賢愚男女風德大化。 cánh thập hữu nhị niên nhi tú chi nhân vô hiền ngu nam nữ phong đức đại hóa 。 法侶趨其會者日不下數百。精廬完葺僧儲充備。 pháp lữ xu kỳ hội giả nhật bất hạ số bách 。tinh lư hoàn tập tăng 儲sung bị 。 而秀有禪居自和尚興起也。 nhi tú hữu Thiền cư tự hòa thượng hưng khởi dã 。 以嘉祐庚子之五載仲夏壬寅示微疾。正坐說偈而盡。世壽六十八。 dĩ gia hữu canh tử chi ngũ tái trọng hạ nhâm dần thị vi tật 。chánh tọa thuyết kệ nhi tận 。thế thọ lục thập bát 。 臘四十二。以嘉祐庚子五月己酉。遵教火之。 lạp tứ thập nhị 。dĩ gia hữu canh tử ngũ nguyệt kỷ dậu 。tuân giáo hỏa chi 。 得五色舍利。絢如不可勝數。 đắc ngũ sắc xá lợi 。huyến như bất khả thắng số 。 度弟子者宗益嗣其法而領眾一方。曰省文。曰有昌和尚。 độ đệ-tử giả tông ích tự kỳ Pháp nhi lĩnh chúng nhất phương 。viết tỉnh văn 。viết hữu xương hòa thượng 。 平昔嘗綴古之語要。目其書曰原宗集。而其徒方傳之。 bình tích thường chuế cổ chi ngữ yếu 。mục kỳ thư viết nguyên tông tập 。nhi kỳ đồ phương truyền chi 。 然其所得之法。實諸佛之祕要。群生之所宗。 nhiên kỳ sở đắc chi Pháp 。thật chư Phật chi bí yếu 。quần sanh chi sở tông 。 諸祖之所傳者也。非語默可到。 chư tổ chi sở truyền giả dã 。phi ngữ mặc khả đáo 。 然非語默又不能稍發。故和尚莅眾接人雖勤教誨。 nhiên phi ngữ mặc hựu bất năng sảo phát 。cố hòa thượng lị chúng tiếp nhân tuy cần giáo hối 。 而其語嘗簡其機緣不煩大較。 nhi kỳ ngữ thường giản kỳ ky duyên bất phiền Đại giác 。 其要道慈德入人最深。故其亡也。秀人傾城號慟。若喪所親。 kỳ yếu đạo từ đức nhập nhân tối thâm 。cố kỳ vong dã 。tú nhân khuynh thành hiệu đỗng 。nhược/nhã tang sở thân 。 諸君以契嵩於和尚道交相知尤深詳得其出 chư quân dĩ khế tung ư hòa thượng đạo giao tướng tri vưu thâm tường đắc kỳ xuất 處。迺以文見託雖固亦不得讓焉。銘曰。 xứ/xử 。nãi dĩ văn kiến thác tuy cố diệc bất đắc nhượng yên 。minh viết 。 惟骨殊圓。惟道亦然。非生非滅。無陂無偏。 duy cốt thù viên 。duy đạo diệc nhiên 。phi sanh phi diệt 。vô pha vô Thiên 。 惟小夷石泐。而此法常傳。 duy tiểu di thạch lặc 。nhi thử pháp thường truyền 。    秀州資聖禪院故暹禪師影堂記    tú châu tư Thánh Thiền viện cố xiêm Thiền sư ảnh đường kí 禪師疾病。予自杭往問醫藥。嘗顧謂曰。 Thiền sư tật bệnh 。dư tự hàng vãng vấn y dược 。thường cố vị viết 。 我老且病。是必已矣。死且累子坎而揜之。 ngã lão thả bệnh 。thị tất dĩ hĩ 。tử thả luy tử khảm nhi yểm chi 。 為我誌其嗣法。遂授其所以然。余還杭未幾。 vi/vì/vị ngã chí kỳ tự pháp 。toại thọ/thụ kỳ sở dĩ nhiên 。dư hoàn hàng vị kỷ 。 果溘然而化。學者不悉即焚其喪卒不得而塔之。 quả khạp nhiên nhi hóa 。học giả bất tất tức phần kỳ tang tốt bất đắc nhi tháp chi 。 故列其名迹於影堂。 cố liệt kỳ danh tích ư ảnh đường 。 命今長老懃師勒石以傳之。禪師諱慶暹。其先建陽人也。姓范氏。 mạng kim Trưởng-lão cần sư lặc thạch dĩ truyền chi 。Thiền sư húy khánh xiêm 。kỳ tiên kiến dương nhân dã 。tính phạm thị 。 范氏世為士族。其父大父皆仕。不復書也。 phạm thị thế vi/vì/vị sĩ tộc 。kỳ phụ Đại phụ giai sĩ 。bất phục thư dã 。 始禪師因父宦生於會稽。及其父官死海鹽縣。 thủy Thiền sư nhân phụ hoạn sanh ư hội kê 。cập kỳ phụ quan tử hải diêm huyền 。 即與母治產居秀。至是禪師方五歲。 tức dữ mẫu trì sản cư tú 。chí thị Thiền sư phương ngũ tuế 。 而秀氣靄然。其母異之。 nhi tú khí ải nhiên 。kỳ mẫu dị chi 。 命從淨行子昭出家於今資聖精舍。踰十歲落髮。納戒於靈光寺。 mạng tùng tịnh hạnh tử chiêu xuất gia ư kim tư Thánh Tịnh Xá 。du thập tuế lạc phát 。nạp giới ư linh quang tự 。 習楞嚴圓覺於講師。居素又十歲。 tập lăng nghiêm viên giác ư giảng sư 。cư tố hựu thập tuế 。 經明明年即廣游方外遍參禪要。又十歲且還。 Kinh minh minh niên tức quảng du phương ngoại biến tham Thiền yếu 。hựu thập tuế thả hoàn 。 初秀郡未始有禪居。待來者亦有所缺。然禪師既歸。 sơ tú quận vị thủy hữu Thiền cư 。đãi lai giả diệc hữu sở khuyết 。nhiên Thiền sư ký quy 。 乃一更其院。務與眾處諭其屬。即如十方禪規主之院。 nãi nhất cánh kỳ viện 。vụ dữ chúng xứ/xử dụ kỳ chúc 。tức như thập phương Thiền quy chủ chi viện 。 稍治遂結廬獨處于園林。篤為杜多之行。 sảo trì toại kết/kiết lư độc xứ/xử vu viên lâm 。đốc vi/vì/vị đỗ đa chi hạnh/hành/hàng 。 不出不寢更十九年。雖惡衣惡食。自視宴如也。 bất xuất bất tẩm cánh thập cửu niên 。tuy ác y ác thực/tự 。tự thị yến như dã 。 居無何。會故雪竇清禪師至其廬曰。 cư vô hà 。hội cố tuyết đậu thanh Thiền sư chí kỳ lư viết 。 善乎仁者乃至是哉。因盡示其所證之法。 thiện hồ nhân giả nãi chí thị tai 。nhân tận thị kỳ sở chứng chi Pháp 。 而清禪師大韙之。卒亦承於清師。至天聖中。 nhi thanh Thiền sư Đại vĩ chi 。tốt diệc thừa ư thanh sư 。chí Thiên Thánh trung 。 郡太守張公幾聖高之。命復方丈使舉行禪者。 quận thái thủ trương công kỷ Thánh cao chi 。mạng phục phương trượng sử cử hạnh/hành/hàng Thiền giả 。 故事逮故翰林學士葉公道卿以中允領郡。 cố sự đãi cố hàn lâm học sĩ diệp công đạo khanh dĩ trung duẫn lĩnh quận 。 見而益喜。遂尊為長老。命傳其法。 kiến nhi ích hỉ 。toại tôn vi/vì/vị Trưởng-lão 。mạng truyền kỳ Pháp 。 垂二十年竟以此物故。嗚呼。其世壽已七十六。 thùy nhị thập niên cánh dĩ thử vật cố 。ô hô 。kỳ thế thọ dĩ thất thập lục 。 而僧臘六十二。禪師治茲院。自壯既耄凡四十六載。 nhi tăng lạp lục thập nhị 。Thiền sư trì tư viện 。tự tráng ký mạo phàm tứ thập lục tái 。 於人甚莊處已至約。飲食資用必務素儉。 ư nhân thậm trang xứ/xử dĩ chí ước 。ẩm thực tư dụng tất vụ tố kiệm 。 與時俗不合。以故其徒稱難而少親附。 dữ thời tục bất hợp 。dĩ cố kỳ đồ xưng nạn/nan nhi thiểu thân phụ 。 唯士大夫重其修潔。不忍以葷酒溷其室。 duy sĩ Đại phu trọng kỳ tu khiết 。bất nhẫn dĩ huân tửu hỗn kỳ thất 。 先時吳中僧之坐法失序。輒以勢高下。不復以戒德論。 tiên thời ngô trung tăng chi tọa Pháp thất tự 。triếp dĩ thế cao hạ 。bất phục dĩ giới đức luận 。 禪師慨然甞數以書求理於官。 Thiền sư khái nhiên 甞số dĩ thư cầu lý ư quan 。 世人雖皆不顧其說而禪師未始自沮。及葉公道卿轉運吳越。 thế nhân tuy giai bất cố kỳ thuyết nhi Thiền sư vị thủy tự tự 。cập diệp công đạo khanh chuyển vận ngô việt 。 而禪師復致其書。而葉公然之。 nhi Thiền sư phục trí kỳ thư 。nhi diệp công nhiên chi 。 遂正其事於所部。既而秀眾果推禪師於高座。 toại chánh kỳ sự ư sở bộ 。ký nhi tú chúng quả thôi Thiền sư ư cao tọa 。 方再會即謝絕。踵不入俗殆十五年。 phương tái hội tức tạ tuyệt 。chủng bất nhập tục đãi thập ngũ niên 。 然亦天性公正切於護法耳。昔嘗與余語曰。 nhiên diệc Thiên tánh công chánh thiết ư Hộ Pháp nhĩ 。tích thường dữ dư ngữ viết 。 吾不能以道大惠於物。德行復不足觀。以愧於先聖人矣。 ngô bất năng dĩ đạo Đại huệ ư vật 。đức hạnh/hành/hàng phục bất túc quán 。dĩ quý ư tiên Thánh nhân hĩ 。 苟忍視其亂法是益愧也。予即應之曰。不必謙也。 cẩu nhẫn thị kỳ loạn Pháp thị ích quý dã 。dư tức ưng chi viết 。bất tất khiêm dã 。 曹溪宗門天下之道妙也。而學者罕至。 Tào Khê tông môn thiên hạ chi đạo diệu dã 。nhi học giả hãn chí 。 十二頭陀出世之至行也。吾徒之所難。 thập nhị đầu đà xuất thế chi chí hạnh/hành/hàng dã 。ngô đồ chi sở nạn/nan 。 能為法而奮不顧身。亦人之難能也。 năng vi/vì/vị Pháp nhi phấn bất cố thân 。diệc nhân chi nạn/nan năng dã 。 是三者師皆得而行之。又何愧乎。師曰。此吾豈敢也。 thị tam giả sư giai đắc nhi hạnh/hành/hàng chi 。hựu hà quý hồ 。sư viết 。thử ngô khởi cảm dã 。 雖然予庸以是而稱之於吾人。蓋欲其有所勸也。 tuy nhiên dư dung dĩ thị nhi xưng chi ư ngô nhân 。cái dục kỳ hữu sở khuyến dã 。 禪師之遷化也。至是皇祐之己亥實五載矣。 Thiền sư chi thiên hóa dã 。chí thị hoàng hữu chi kỷ hợi thật ngũ tái hĩ 。 悲夫。 bi phu 。    故靈隱普慈大師塔銘(并序)    cố linh ẩn phổ từ Đại sư tháp minh (tinh tự ) 師法諱幼旻。信陽玉山人也。本姓葉氏。 sư pháp húy ấu mân 。tín dương ngọc sơn nhân dã 。bổn tính diệp thị 。 童時即有出俗之志。告父母得命。 đồng thời tức hữu xuất tục chi chí 。cáo phụ mẫu đắc mạng 。 遂入其邑之興教蘭若。師僧省覃出家。既納戒乃訪道四方。 toại nhập kỳ ấp chi hưng giáo lan nhã 。sư tăng tỉnh đàm xuất gia 。ký nạp giới nãi phóng đạo tứ phương 。 來虎林見惠明禪師。頹然有道器。 lai hổ lâm kiến huệ minh Thiền sư 。đồi nhiên hữu đạo khí 。 即服膺執弟子禮。盡學其法。法務無難易者。備嘗之矣。 tức phục ưng chấp đệ-tử lễ 。tận học kỳ Pháp 。pháp vụ vô nan dịch giả 。bị thường chi hĩ 。 久之惠明命師監其寺事。 cửu chi huệ minh mạng sư giam kỳ tự sự 。 未幾會其寺大火蕩盡。方根其所失。其同事者危之皆憂乃禍。 vị kỷ hội kỳ tự Đại hỏa đãng tận 。phương căn kỳ sở thất 。kỳ đồng sự giả nguy chi giai ưu nãi họa 。 師謂之曰。我總寺事。罪盡在我。吾獨當之。 sư vị chi viết 。ngã tổng tự sự 。tội tận tại ngã 。ngô độc đương chi 。 爾曹不必懼也。吏果不入寺問師。 nhĩ tào bất tất cụ dã 。lại quả bất nhập tự vấn sư 。 弟坐其爨者耳。此豈古所謂臨難無苟免者耶。 đệ tọa kỳ thoán giả nhĩ 。thử khởi cổ sở vị lâm nạn/nan vô cẩu miễn giả da 。 其後惠明告終畢其喪。師即帥眾曰。 kỳ hậu huệ minh cáo chung tất kỳ tang 。sư tức suất chúng viết 。 本府請大長老惠照聰公鎮其寺。以繼惠明。 bổn phủ thỉnh Đại Trưởng-lão huệ chiếu thông công trấn kỳ tự 。dĩ kế huệ minh 。 所統仍以監寺輔之。戮力相與復其寺。不十年而葺屋廬。 sở thống nhưng dĩ giám tự phụ chi 。lục lực tướng dữ phục kỳ tự 。bất thập niên nhi tập ốc lư 。 嶷然千餘間益偉於舊。 nghi nhiên thiên dư gian ích vĩ ư cựu 。 慶曆中朝廷用其薦而錫之章服。其後又賜號普慈。及惠照謝世。 khánh lịch trung triêu đình dụng kỳ tiến nhi tích chi chương phục 。kỳ hậu hựu tứ hiệu phổ từ 。cập huệ chiếu tạ thế 。 師方大疾。亦力病治其喪事。始惠照垂終遺書。 sư phương Đại tật 。diệc lực bệnh trì kỳ tang sự 。thủy huệ chiếu thùy chung di thư 。 舉師自代。官疑其事。不與以靈隱。 cử sư tự đại 。quan nghi kỳ sự 。bất dữ dĩ linh ẩn 。 更命僧主之。師事其僧愈恭。無毫髮鄙悋心見於聲彩。 cánh mạng tăng chủ chi 。sư sự kỳ tăng dũ cung 。vô hào phát bỉ lẫn tâm kiến ư thanh thải 。 而人益德之。當此知府龍圖季公知之。 nhi nhân ích đức chi 。đương thử tri phủ long đồ quý công tri chi 。 乃以上天竺精舍。命師以長老居之。 nãi dĩ thượng Thiên-Trúc Tịnh Xá 。mạng sư dĩ Trưởng-lão cư chi 。 及觀文孫公初以資政大學士涖杭。特遷之主靈隱。 cập quán văn tôn công sơ dĩ tư chánh Đại học sĩ lị hàng 。đặc Thiên chi chủ linh ẩn 。 始其演法之日。孫公大師衣冠貴游。不翅百人。 thủy kỳ diễn Pháp chi nhật 。tôn công Đại sư y quan quý du 。bất sí bách nhân 。 預會爇香。聽其所說。 dự hội nhiệt hương 。thính kỳ sở thuyết 。 而道俗老少貴賤摩肩而趨來者萬計。是日人聲馬跡溢滿山谷。 nhi đạo tục lão thiểu quý tiện ma kiên nhi xu lai giả vạn kế 。thị nhật nhân thanh mã tích dật mãn sơn cốc 。 法席之盛其如此者鮮矣。師天性寬平慈恕。 Pháp tịch chi thịnh kỳ như thử giả tiên hĩ 。sư Thiên tánh khoan bình từ thứ 。 與人周而多容。而人亦頗美之。故居其寺方六年。 dữ nhân châu nhi đa dung 。nhi nhân diệc phả mỹ chi 。cố cư kỳ tự phương lục niên 。 寺益修眾益靖。度弟子二十三人。 tự ích tu chúng ích tĩnh 。độ đệ-tử nhị thập tam nhân 。 嘉祐乙亥仲冬初。忽感微疾而臥。先終一日。 gia hữu ất hợi trọng đông sơ 。hốt cảm vi tật nhi ngọa 。tiên chung nhất nhật 。 與蒙語將授寺與今知禪德。語氣詳正。如平昔不衰。 dữ mông ngữ tướng thọ/thụ tự dữ kim tri Thiền đức 。ngữ khí tường chánh 。như bình tích bất suy 。 十三日鷄鳴起漱洗。問時辰乃安坐而盡。 thập tam nhật kê minh khởi thấu tẩy 。vấn thời Thần nãi an tọa nhi tận 。 世壽六十一。僧臘四十一。 thế thọ lục thập nhất 。tăng lạp tứ thập nhất 。 以是月二十九日入塔于呼猿澗之直北寺垣之內。 dĩ thị nguyệt nhị thập cửu nhật nhập tháp vu hô viên giản chi trực Bắc tự viên chi nội 。 塔已知師以其行狀求蒙文而銘之。 tháp dĩ tri sư dĩ kỳ hạnh/hành/hàng trạng cầu mông văn nhi minh chi 。 然在古高僧傳其法凡吾人於其教有德有言及其有功者乃得書 nhiên tại cổ cao tăng truyền kỳ Pháp phàm ngô nhân ư kỳ giáo hữu đức hữu ngôn cập kỳ hữu công giả nãi đắc thư 之。若今靈隱最天下名寺。 chi 。nhược/nhã kim linh ẩn tối thiên hạ danh tự 。 固吾佛法以之弛張也。嗚呼普慈於其寺平生如此之效。 cố ngô Phật Pháp dĩ chi thỉ trương dã 。ô hô phổ từ ư kỳ tự bình sanh như thử chi hiệu 。 豈不曰於法有功乎。余故不讓。 khởi bất viết ư pháp hữu công hồ 。dư cố bất nhượng 。 乃引其事而書之也。銘曰。 nãi dẫn kỳ sự nhi thư chi dã 。minh viết 。 惟功在法。惟德在法。法既不生。 duy công tại Pháp 。duy đức tại Pháp 。Pháp ký bất sanh 。 其勝緣豈有熄耶。惟師之盛善常然。不泯不墜。斷可見矣。 kỳ thắng duyên khởi hữu tức da 。duy sư chi thịnh thiện thường nhiên 。bất mẫn bất trụy 。đoạn khả kiến hĩ 。    杭州石壁山保勝寺故紹大德塔表    hàng châu thạch bích sơn bảo thắng tự cố thiệu Đại Đức tháp biểu 石壁寺去杭越三十里。走龍山而西。 thạch bích tự khứ hàng việt tam thập lý 。tẩu long sơn nhi Tây 。 窅然入幽谷。有溪流岩石之美。雖其氣象清淑。 yểu nhiên nhập u cốc 。hữu khê lưu nham thạch chi mỹ 。tuy kỳ khí tượng thanh thục 。 而世未始知之。自紹大德與其兄行靖法師居之。 nhi thế vị thủy tri chi 。tự thiệu Đại Đức dữ kỳ huynh hạnh/hành/hàng tĩnh Pháp sư cư chi 。 而其名方播。亦地以人而著也。大德諱行紹。 nhi kỳ danh phương bá 。diệc địa dĩ nhân nhi trước/trứ dã 。Đại Đức húy hạnh/hành/hàng thiệu 。 杭之錢唐人也。本姓沈氏。 hàng chi tiễn đường nhân dã 。bổn tính trầm thị 。 初其母夢得異僧舍利吞之。因而有娠。及生其性淳美。 sơ kỳ mẫu mộng đắc dị tăng xá lợi thôn chi 。nhân nhi hữu thần 。cập sanh kỳ tánh thuần mỹ 。 不類孺子。不喜肉食。嗜聞佛事。方十二歲。 bất loại nhụ tử 。bất hỉ nhục thực 。thị văn Phật sự 。phương thập nhị tuế 。 趨智覺禪師延壽求為其徒父母從之。 xu trí giác Thiền sư duyên thọ cầu vi/vì/vị kỳ đồ phụ mẫu tùng chi 。 及得戒通練律部。當是時韶國師居天台山。其道大振。 cập đắc giới thông luyện luật bộ 。đương Thị thời thiều Quốc Sư cư Thiên Thai sơn 。kỳ đạo Đại chấn 。 大德乃攝衣從之。國師見且器之。 Đại Đức nãi nhiếp y tùng chi 。Quốc Sư kiến thả khí chi 。 即使往學三觀法於螺溪羲寂法師。 tức sử vãng học tam quán Pháp ư loa khê hy tịch Pháp sư 。 因與其兄行靖皆事寂法師講求大義。居未幾而所學已就還杭。 nhân dữ kỳ huynh hạnh/hành/hàng tĩnh giai sự tịch Pháp sư giảng cầu đại nghĩa 。cư vị kỷ nhi sở học dĩ tựu hoàn hàng 。 即葺其舊寺。 tức tập kỳ cựu tự 。 尋亦讓其寺與靖法師以會講眾。靖法師與大德皆師智覺出家。 tầm diệc nhượng kỳ tự dữ tĩnh Pháp sư dĩ hội giảng chúng 。tĩnh Pháp sư dữ Đại Đức giai sư trí giác xuất gia 。 而大德為法兄。靖師為俗兄。靖法師以素德自發。 nhi Đại Đức vi/vì/vị Pháp huynh 。tĩnh sư vi/vì/vị tục huynh 。tĩnh Pháp sư dĩ tố đức tự phát 。 先此六十年。雖吳中宿學名僧。皆推其高人。 tiên thử lục thập niên 。tuy ngô trung tú học danh tăng 。giai thôi kỳ cao nhân 。 當時故為學者所歸。及靖法師遷講他寺。 đương thời cố vi/vì/vị học giả sở quy 。cập tĩnh Pháp sư Thiên giảng tha tự 。 而大德復往居石壁。其前後五十年。守其山林之操。 nhi Đại Đức phục vãng cư thạch bích 。kỳ tiền hậu ngũ thập niên 。thủ kỳ sơn lâm chi thao 。 未始苟游於鄉墅閭里。處身修潔。 vị thủy cẩu du ư hương thự lư lý 。xứ/xử thân tu khiết 。 識者稱其清約。一旦示感輕疾。至其三日之夕。 thức giả xưng kỳ thanh ước 。nhất đán thị cảm khinh tật 。chí kỳ tam nhật chi tịch 。 囑累其徒。始眾會茶。授器已即坐盡。 chúc luỹ kỳ đồ 。thủy chúng hội trà 。thọ/thụ khí dĩ tức tọa tận 。 至是其壽已八十歲。僧臘六十八歲。垂二十年。余始來石壁。 chí thị kỳ thọ dĩ bát thập tuế 。tăng lạp lục thập bát tuế 。thùy nhị thập niên 。dư thủy lai thạch bích 。 會其弟子簡長。因聞其風。 hội kỳ đệ-tử giản trường/trưởng 。nhân văn kỳ phong 。 長亦介潔能守其先範。遂與其同學之弟簡微。 trường/trưởng diệc giới khiết năng thủ kỳ tiên phạm 。toại dữ kỳ đồng học chi đệ giản vi 。 固以大德塔誌見託。吾嘗謂之曰。教所謂人生難遇者數端。 cố dĩ Đại Đức tháp chí kiến thác 。ngô thường vị chi viết 。giáo sở vị nhân sanh nạn/nan ngộ giả số đoan 。 而善知識尤難。世書曰。 nhi thiện tri thức vưu nạn/nan 。thế thư viết 。 善人吾不得而見之矣。得見有常者斯可矣。賢善誠難其會也。 thiện nhân ngô bất đắc nhi kiến chi hĩ 。đắc kiến hữu thường giả tư khả hĩ 。hiền thiện thành nạn/nan kỳ hội dã 。 若師出家於壽公。學法於寂公。 nhược/nhã sư xuất gia ư thọ công 。học Pháp ư tịch công 。 見知於國師韶公。韶公不測人也。奇節異德道行藹然。 kiến tri ư Quốc Sư thiều công 。thiều công bất trắc nhân dã 。kì tiết dị đức đạo hạnh/hành/hàng ái nhiên 。 而壽寂二公亦吾徒之有道者也。天下豈可多得。 nhi thọ tịch nhị công diệc ngô đồ chi hữu đạo giả dã 。thiên hạ khởi khả đa đắc 。 若師皆遇而親炙之。 nhược/nhã sư giai ngộ nhi thân chích chi 。 假令得一見之已甚善也。況因人而得法邪。若此師之美多矣。 giả lệnh đắc nhất kiến chi dĩ thậm thiện dã 。huống nhân nhân nhi đắc pháp tà 。nhược/nhã thử sư chi mỹ đa hĩ 。 復兄弟於靖師。同其務學親道。栖養於山林。 phục huynh đệ ư tĩnh sư 。đồng kỳ vụ học thân đạo 。tê dưỡng ư sơn lâm 。 又平生之美可書也。其塔在寺之西圃。 hựu bình sanh chi mỹ khả thư dã 。kỳ tháp tại tự chi Tây phố 。 故筆而表之。是歲皇祐癸巳三月之十一日也。 cố bút nhi biểu chi 。thị tuế hoàng hữu quý tị tam nguyệt chi thập nhất nhật dã 。    致政侍郎中山公哀辭(并敘)    trí chánh thị 郎trung sơn công ai từ (tinh tự ) 故侍郎中山公。其喪下葬日。 cố thị 郎trung sơn công 。kỳ tang hạ táng nhật 。 客有感其舊德而為哀辭。以見意也。然客本佛氏者。 khách hữu cảm kỳ cựu đức nhi vi ai từ 。dĩ kiến ý dã 。nhiên khách bổn Phật thị giả 。 外遺形質內融情偽。不宜有所感而哀之也。 ngoại di hình chất nội dung Tình ngụy 。bất nghi hữu sở cảm nhi ai chi dã 。 蓋不忍視其賢人歿而君子之道益寡。嗟嘆之不已。 cái bất nhẫn thị kỳ hiền nhân một nhi quân tử chi đạo ích quả 。ta thán chi bất dĩ 。 姑託哀而辭之。雖然公之功德在人。 cô thác ai nhi từ chi 。tuy nhiên công chi công đức tại nhân 。 名與迹太史氏播之。 danh dữ tích thái sử thị bá chi 。 而其人未必悉知公道德之本至者也。公之所本者誠也。故其始也。 nhi kỳ nhân vị tất tất tri công đạo đức chi bổn chí giả dã 。công chi sở bổn giả thành dã 。cố kỳ thủy dã 。 修身事親。而鄉人傚之。其中也。 tu thân sự thân 。nhi hương nhân hiệu chi 。kỳ trung dã 。 仕於朝廷守大節不變。而天子擢之。其老也。 sĩ ư triêu đình thủ đại tiết bất biến 。nhi Thiên Tử trạc chi 。kỳ lão dã 。 以禮而退表師乎士大夫。而天下儀之。然士之行道於世。 dĩ lễ nhi thoái biểu sư hồ sĩ Đại phu 。nhi thiên hạ nghi chi 。nhiên sĩ chi hành đạo ư thế 。 多初銳而中懈。先是而後謬。 đa sơ nhuệ nhi trung giải 。tiên thị nhi hậu mậu 。 孰如公進退始卒無毫髮之失。蓋其修誠厚本而致是爾。 thục như công tiến/tấn thoái thủy tốt vô hào phát chi thất 。cái kỳ tu thành hậu bổn nhi trí thị nhĩ 。 公既謝去軒冕。益以清淨養其壽命。 công ký tạ khứ hiên miện 。ích dĩ thanh tịnh dưỡng kỳ thọ mạng 。 故蒙忝公之交游。 cố mông thiểm công chi giao du 。 亦親識知公之道德所以至者且詳可法也矣。嗚呼辱公之顧待異矣。不復睹矣。 diệc thân thức tri công chi đạo đức sở dĩ chí giả thả tường khả Pháp dã hĩ 。ô hô nhục công chi cố đãi dị hĩ 。bất phục đổ hĩ 。 辭曰。 từ viết 。 鱗羽穰穰兮。龍鳳所尸。龍不可隱兮。 lân vũ nhương nhương hề 。long phượng sở thi 。long bất khả ẩn hề 。 鳳不可衰。人倫整整兮。聖賢所資。聖不可亡。 phượng bất khả suy 。nhân luân chỉnh chỉnh hề 。thánh hiền sở tư 。Thánh bất khả vong 。 賢不可虧。老成之人兮。已與化移。典刑雖在兮。 hiền bất khả khuy 。lão thành chi nhân hề 。dĩ dữ hóa di 。điển hình tuy tại hề 。 奚可邇窺。大夜奄夕兮。復曉何時。神明一去兮。 hề khả nhĩ khuy 。đại dạ yểm tịch hề 。phục hiểu hà thời 。thần minh nhất khứ hề 。 寂寥何知。道德垂世兮。群心所思。清白傳家兮。 tịch liêu hà tri 。đạo đức thùy thế hề 。quần tâm sở tư 。thanh bạch truyền gia hề 。 世世可師。五福貴全兮。公得於斯。 thế thế khả sư 。ngũ phước quý toàn hề 。công đắc ư tư 。 天分獨好兮。誰與等夷。人壽百歲兮。公欲及期。 Thiên phần độc hảo hề 。thùy dữ đẳng di 。nhân thọ bách tuế hề 。công dục cập kỳ 。 孝子順孫兮。胡必增悲。伊我所傷兮。賢者寖稀。 hiếu tử thuận tôn hề 。hồ tất tăng bi 。y ngã sở thương hề 。hiền giả tẩm hi 。 純誠不紹兮。君子道微。萬類紛綸兮。邪正相非。 thuần thành bất thiệu hề 。quân tử đạo vi 。vạn loại phân luân hề 。tà chánh tướng phi 。 特立獨行兮。不爾疇依。秋風蕭蕭兮。白露霏霏。 đặc lập độc hành hề 。bất nhĩ trù y 。thu phong tiêu tiêu hề 。bạch lộ phi phi 。 草木零落兮。丘隴巍巍。靈車獨舉兮。 thảo mộc linh lạc hề 。khâu lũng nguy nguy 。linh xa độc cử hề 。 丹旐飜飛。顧此別離兮。杳杳長違。 đan triệu phiên phi 。cố thử biệt ly hề 。yểu yểu trường/trưởng vi 。    李晦叔推官哀辭(并序)    lý hối thúc thôi quan ai từ (tinh tự ) 隴西李晦叔死。有以相報者。予聞悼之。 lũng Tây lý hối thúc tử 。hữu dĩ tướng báo giả 。dư văn điệu chi 。 且有所感也。晦叔有俊才。素以其才之力氣自豪。 thả hữu sở cảm dã 。hối thúc hữu tuấn tài 。tố dĩ kỳ tài chi lực khí tự hào 。 故於文章辯論不甚推讓。去年仲春將施生。 cố ư văn chương biện luận bất thậm thôi nhượng 。khứ niên trọng xuân tướng thí sanh 。 來吾室與吾語。終日不能去。嘗曰。 lai ngô thất dữ ngô ngữ 。chung nhật bất năng khứ 。thường viết 。 昔謂方袍平叔。予今顧師不足比也。叵自慨相知之晚。 tích vị phương bào bình thúc 。dư kim cố sư bất túc bỉ dã 。phả tự khái tướng tri chi vãn 。 及蒙移書讓其過稱。復曰。 cập mông di thư nhượng kỳ quá/qua xưng 。phục viết 。 方今天下賢而有識者。幾其人哉。在仲靈何讓。 phương kim thiên hạ hiền nhi hữu thức giả 。kỷ kỳ nhân tai 。tại trọng linh hà nhượng 。 其後數數以重語推致於交游間。期將復來劇論。 kỳ hậu sát sát dĩ trọng ngữ thôi trí ư giao du gian 。kỳ tướng phục lai kịch luận 。 雖然余非其人酌其意愛。豈不謂之知我乎。 tuy nhiên dư phi kỳ nhân chước kỳ ý ái 。khởi bất vị chi tri ngã hồ 。 別去一年志方壯。豈悟其忽然而已亡邪。 biệt khứ nhất niên chí phương tráng 。khởi ngộ kỳ hốt nhiên nhi dĩ vong tà 。 古人以人生比之。浮雲奄忽不可常保。如此信之矣。 cổ nhân dĩ nhân sanh bỉ chi 。phù vân yểm hốt bất khả thường bảo 。như thử tín chi hĩ 。 辭曰。 từ viết 。 昨別晦叔志氣強。今聞晦叔忽已亡。 tạc biệt hối thúc chí khí cường 。kim văn hối thúc hốt dĩ vong 。 始知未信便必爾。定聞不覺心自傷。 thủy tri vị tín tiện tất nhĩ 。định văn bất giác tâm tự thương 。 心傷君子何所切。念君素懷殊未張。賢良不遂(遂或召字)死從事。 tâm thương quân tử hà sở thiết 。niệm quân tố hoài thù vị trương 。hiền lương bất toại (toại hoặc triệu tự )tử tòng sự 。 可惜謫仙才艶長。陸機弟兄皆早世。 khả tích trích tiên tài diễm trường/trưởng 。lục ky đệ huynh giai tảo thế 。 芝蘭零落何相望。高堂有親髮被領。 chi lan linh lạc hà tướng vọng 。cao đường hữu thân phát bị lĩnh 。 白日悠悠悲未央。憶君去年來我室。抵掌俉語聲琅琅。 bạch nhật du du bi vị ương 。ức quân khứ niên lai ngã thất 。để chưởng 俉ngữ thanh lang lang 。 坐人驚嘆幾絕倒。是是非非窮否臧。 tọa nhân kinh thán kỷ tuyệt đảo 。thị thị phi phi cùng phủ tang 。 當時然諾頗相得。聲色慷慨多揄揚。乃云平叔不足比。 đương thời nhiên nặc phả tướng đắc 。thanh sắc hăng hái đa du dương 。nãi vân bình thúc bất túc bỉ 。 齷齪自疑何敢當。白雲有期尚相待。 ác xúc tự nghi hà cảm đương 。bạch vân hữu kỳ thượng tướng đãi 。 豈意游魂成渺茫。哲人自古寡眉壽。 khởi ý du hồn thành miểu mang 。triết nhân tự cổ quả my thọ 。 天理如何不可量。 Thiên lý như hà bất khả lượng 。    周叔智哀辭(并序)    châu thúc trí ai từ (tinh tự ) 周叔智名測。九江潯陽人也。 châu thúc trí danh trắc 。cửu giang tầm dương nhân dã 。 少聰悟讀書能強記。自六籍楊孟。 thiểu thông ngộ độc thư năng cường kí 。tự lục tịch dương mạnh 。 洎司馬氏史漢老莊列禦寇之說與吾佛經。歷目則往往通之。 kịp ti mã thị sử hán lão trang liệt ngữ khấu chi thuyết dữ ngô Phật Kinh 。lịch mục tức vãng vãng thông chi 。 商較古今援引故事。動有典據。嘗駭坐人。 thương giác cổ kim viên dẫn cố sự 。động hữu điển cứ 。thường hãi tọa nhân 。 率皆伏其高論。為文學易繫辭。奇峭頗工恥於奔競。 suất giai phục kỳ cao luận 。vi/vì/vị văn học dịch hệ từ 。kì tiễu phả công sỉ ư bôn cạnh 。 造次不移其守。故名不籍甚。 tạo thứ bất di kỳ thủ 。cố danh bất tịch thậm 。 朋游屢以其家貧親老勗之。逾四十始以茂才異等舉。 bằng du lũ dĩ kỳ gia bần thân lão húc chi 。du tứ thập thủy dĩ mậu tài dị đẳng cử 。 尋斥於有司歸鄉曲。務以其道訓導後進。 tầm xích ư hữu ti quy hương khúc 。vụ dĩ kỳ đạo huấn đạo hậu tiến/tấn 。 江州風俗剽輕其人寡能莊整。叔智侃然處於鄉黨。 giang châu phong tục phiếu khinh kỳ nhân quả năng trang chỉnh 。thúc trí khản nhiên xứ/xử ư hương đảng 。 而後學小生不敢恣放。 nhi hậu học tiểu sanh bất cảm tứ phóng 。 去年孟夏得叔智之子明服書。且聞叔智以癸未孟秋死矣。 khứ niên mạnh hạ đắc thúc trí chi tử minh phục thư 。thả văn thúc trí dĩ quý vị mạnh thu tử hĩ 。 嗚呼吾嘗與叔智友。凡議論不以道相契。 ô hô ngô thường dữ thúc trí hữu 。phàm nghị luận bất dĩ đạo tướng khế 。 未始發其言。交道之中正。自謂古人不至如是也。 vị thủy phát kỳ ngôn 。giao đạo chi trung chánh 。tự vị cổ nhân bất chí như thị dã 。 及來吳越不相見已六七年。日夕浩然。思歸潯陽。 cập lai ngô việt bất tướng kiến dĩ lục thất niên 。nhật tịch hạo nhiên 。tư quy tầm dương 。 慕永遠(一作惠遠)宗炳劉遺民之風。 mộ vĩnh viễn (nhất tác huệ viễn )tông bỉnh lưu di dân chi phong 。 同叔智相與老於林下。逮此信吾事不果濟也。 đồng thúc trí tướng dữ lão ư lâm hạ 。đãi thử tín ngô sự bất quả tế dã 。 嗚呼交道之已矣乎。哀其人不復見矣。 ô hô giao đạo chi dĩ hĩ hồ 。ai kỳ nhân bất phục kiến hĩ 。 故辭之以揚其德也。辭曰。 cố từ chi dĩ dương kỳ đức dã 。từ viết 。 江之山兮。康廬效靈。江之水兮。九江泚清。 giang chi sơn hề 。khang lư hiệu linh 。giang chi thủy hề 。cửu giang thử thanh 。 合其氣兮。誕為人英。君得之兮。既聰且明。 hợp kỳ khí hề 。đản vi/vì/vị nhân anh 。quân đắc chi hề 。ký thông thả minh 。 道德脩兮。器識恢宏。竟不展兮。奪化代并。 đạo đức tu hề 。khí thức khôi hoành 。cánh bất triển hề 。đoạt hóa đại tinh 。 公之壽兮。令名不朽。君之福兮。學問富有。 công chi thọ hề 。lệnh danh bất hủ 。quân chi phước hề 。học vấn phú hữu 。 仁義家傳兮。子孫寶守。孰謂既往兮。不光其後。 nhân nghĩa gia truyền hề 。tử tôn bảo thủ 。thục vị ký vãng hề 。bất quang kỳ hậu 。 湓江浮天兮。緣淨漪漪。白石青草兮。日暮參差。 bồn giang phù Thiên hề 。duyên tịnh y y 。bạch thạch thanh thảo hề 。nhật mộ tham sái 。 若人不歸兮。萬古別離。相望丘墓兮。 nhược/nhã nhân bất quy hề 。vạn cổ biệt ly 。tướng vọng khâu mộ hề 。 千里依依。 thiên lý y y 。    秀州精嚴寺行道舍利述(梵音舍利此云身骨)    tú châu tinh nghiêm tự hành đạo xá lợi thuật (Phạm Âm xá lợi thử vân thân cốt ) 道必有所驗。非驗孰見乎道之至哉不邪。 đạo tất hữu sở nghiệm 。phi nghiệm thục kiến hồ đạo chi chí tai bất tà 。 佛之舍利蓋其道之驗也。夫道之大至者。 Phật chi xá lợi cái kỳ đạo chi nghiệm dã 。phu đạo chi Đại chí giả 。 固貫乎人神死生而妙之。 cố quán hồ nhân Thần tử sanh nhi diệu chi 。 聖人以其妙則在幽而能興。在明而能無。是故聖人方其生也。 Thánh nhân dĩ kỳ diệu tức tại u nhi năng hưng 。tại minh nhi năng vô 。thị cố Thánh nhân phương kỳ sanh dã 。 善世而無善。方其死也。潛神而用神。 thiện thế nhi vô thiện 。phương kỳ tử dã 。tiềm Thần nhi dụng Thần 。 舍利者亘百世而儼然。效其靈則天下莫測。 xá lợi giả tuyên bách thế nhi nghiễm nhiên 。hiệu kỳ linh tức thiên hạ mạc trắc 。 豈非其神之為乎。 khởi phi kỳ Thần chi vi/vì/vị hồ 。 今夫九流百子以其道而為之者天下紛然。謂之道則與佛未始異也。 kim phu cửu lưu bách tử dĩ kỳ đạo nhi vi chi giả thiên hạ phân nhiên 。vị chi đạo tức dữ Phật vị thủy dị dã 。 稽其驗則天下無有也。競尊其師則謂佛不足。 kê kỳ nghiệm tức thiên hạ vô hữu dã 。cạnh tôn kỳ sư tức vị Phật bất túc 。 與其聖賢校其人之死也。不終日而形腐。 dữ kỳ thánh hiền giáo kỳ nhân chi tử dã 。bất chung nhật nhi hình hủ 。 不終年而骨朽。其神則漠然。烏有乎忽恍。 bất chung niên nhi cốt hủ 。kỳ Thần tức mạc nhiên 。ô hữu hồ hốt hoảng 。 豈其道亦有所未臻於佛者乎。 khởi kỳ đạo diệc hữu sở vị trăn ư Phật giả hồ 。 昔者佛法始傳於漢而漢人不詳。始傳於吳而吳人不諒。 tích giả Phật Pháp thủy truyền ư hán nhi hán nhân bất tường 。thủy truyền ư ngô nhi ngô nhân bất lượng 。 皆專儒老而拒我。故摩騰僧會命舍利以驗佛世。 giai chuyên nho lão nhi cự ngã 。cố Ma đằng tăng hội mạng xá lợi dĩ nghiệm Phật thế 。 自是翕然而嚮之。夫道遠也。驗近也。觀近也。 tự thị hấp nhiên nhi hướng chi 。phu đạo viễn dã 。nghiệm cận dã 。quán cận dã 。 者發之也。觀遠也者至之也。至之者聖人也。 giả phát chi dã 。quán viễn dã giả chí chi dã 。chí chi giả Thánh nhân dã 。 以驗觀道則麁妙可審也。 dĩ nghiệm quán đạo tức 麁diệu khả thẩm dã 。 以道觀聖人而大小可見也。人亦有言曰。其教有大不可思議之事。 dĩ đạo quán Thánh nhân nhi đại tiểu khả kiến dã 。nhân diệc hữu ngôn viết 。kỳ giáo hữu Đại bất khả tư nghị chi sự 。 益知佛為大聖人。不其然乎。 ích tri Phật vi/vì/vị Đại Thánh nhân 。bất kỳ nhiên hồ 。 然舍利之見乎天下者古今多矣。有盤空而翔者。無端而至者。 nhiên xá lợi chi kiến hồ thiên hạ giả cổ kim đa hĩ 。hữu bàn không nhi tường giả 。vô đoan nhi chí giả 。 發光而明並日月者。不可焚者。不可碎者。 phát quang nhi minh tịnh nhật nguyệt giả 。bất khả phần giả 。bất khả toái giả 。 若此行道之舍利晝夜振之而不息者。 nhược/nhã thử hành đạo chi xá lợi trú dạ chấn chi nhi bất tức giả 。 天下未始見也。捧其塔敬之則金鐸益轉。 thiên hạ vị thủy kiến dã 。phủng kỳ tháp kính chi tức kim đạc ích chuyển 。 若與人意而相應異乎。美哉至神之物不必大也。 nhược/nhã dữ nhân ý nhi tướng ứng dị hồ 。mỹ tai chí Thần chi vật bất tất Đại dã 。 至道之驗不必多也。考其始致則曰得之於吳越。 chí đạo chi nghiệm bất tất đa dã 。khảo kỳ thủy trí tức viết đắc chi ư ngô việt 。 故國師韶公蓋得乎梁之岳陽。 cố Quốc Sư thiều công cái đắc hồ lương chi nhạc dương 。 王蕭察之所傳者也。 Vương tiêu sát chi sở truyền giả dã 。 既而錢氏之先王內於金鐸以小銅塔而緘之寘諸靈光寺(今寺之舊名)殆百年矣。 ký nhi tiễn thị chi tiên Vương nội ư kim đạc dĩ tiểu đồng tháp nhi giam chi trí chư linh quang tự (kim tự chi cựu danh )đãi bách niên hĩ 。 韶公至人也。號其舍利。一曰行道。一曰入定。 thiều công chí nhân dã 。hiệu kỳ xá lợi 。nhất viết hành đạo 。nhất viết nhập định 。 入定者祕而不可見。行道者益塔而張之。 nhập định giả bí nhi bất khả kiến 。hành đạo giả ích tháp nhi trương chi 。 是豈不以後世僧不軌道而俗薄寡信。 thị khởi bất dĩ hậu thế tăng bất quỹ đạo nhi tục bạc quả tín 。 將亦有所勸而發之者乎。故述其意命吾徒以揚之。 tướng diệc hữu sở khuyến nhi phát chi giả hồ 。cố thuật kỳ ý mạng ngô đồ dĩ dương chi 。    題遠公影堂壁    Đề viễn công ảnh đường bích 遠公事跡。學者雖見而鮮能盡之。 viễn công sự tích 。học giả tuy kiến nhi tiên năng tận chi 。 使世不昭昭見先賢之德。亦後學之過也。 sử thế bất chiêu chiêu kiến tiên hiền chi đức 。diệc hậu học chi quá/qua dã 。 予讀高僧傳蓮社記。及九江新舊錄。最愛遠公。 dư độc cao tăng truyền liên xã kí 。cập cửu giang tân cựu lục 。tối ái viễn công 。 凡六事謂可以勸也。乃引而釋之。 phàm lục sự vị khả dĩ khuyến dã 。nãi dẫn nhi thích chi 。 列之其影堂以示來者。陸修靜異教學者。而送過虎溪。 liệt chi kỳ ảnh đường dĩ thị lai giả 。lục tu tĩnh dị giáo học giả 。nhi tống quá/qua hổ khê 。 是不以人而棄言也。陶淵明酖湎于酒而與之交。 thị bất dĩ nhân nhi khí ngôn dã 。đào uyên minh đam miện vu tửu nhi dữ chi giao 。 蓋簡小節而取其達也。跋陀高僧以顯異被擯。 cái giản tiểu tiết nhi thủ kỳ đạt dã 。bạt đà cao tăng dĩ hiển dị bị bấn 。 而延且譽之。蓋重有識而矯嫉賢也。 nhi duyên thả dự chi 。cái trọng hữu thức nhi kiểu tật hiền dã 。 謝靈運以心雜不取。而果歿於刑。 tạ linh vận dĩ tâm tạp bất thủ 。nhi quả một ư hình 。 蓋識其器而慎其終也。盧循欲叛。而執手求舊。蓋自信道也。 cái thức kỳ khí nhi thận kỳ chung dã 。lô tuần dục bạn 。nhi chấp thủ cầu cựu 。cái tự tín đạo dã 。 桓玄振威。而抗對不屈蓋有大節也。 hoàn huyền chấn uy 。nhi kháng đối bất khuất cái hữu đại tiết dã 。 大凡古今人情莫不畏威而苟免。忘義而避疑。 Đại phàm cổ kim nhân Tình mạc bất úy uy nhi cẩu miễn 。vong nghĩa nhi tị nghi 。 好名而昧實。黨勢而忍孤。飾行而畏累。自是而非人。 hảo danh nhi muội thật 。đảng thế nhi nhẫn cô 。sức hạnh/hành/hàng nhi úy luy 。tự thị nhi phi nhân 。 孰有道尊一代為賢者師。 thục hữu đạo tôn nhất đại vi/vì/vị hiền giả sư 。 肯以片言而從其人乎。孰有夙稟勝德為行耿潔。 khẳng dĩ phiến ngôn nhi tùng kỳ nhân hồ 。thục hữu túc bẩm Thắng đức vi/vì/vị hạnh/hành/hàng cảnh khiết 。 肯交醉鄉而高其達乎。 khẳng giao túy hương nhi cao kỳ đạt hồ 。 孰有屈人師之尊禮斥逐之客而伸其賢乎。 thục hữu khuất nhân sư chi tôn lễ xích trục chi khách nhi thân kỳ hiền hồ 。 孰有拒盛名之士不與於教而克全終乎。孰有義不避禍敦睦故舊而信道乎。 thục hữu cự thịnh danh chi sĩ bất dữ ư giáo nhi khắc toàn chung hồ 。thục hữu nghĩa bất tị họa đôn mục cố cựu nhi tín đạo hồ 。 孰有臨將帥之威在殺罰暴虐之際守道不撓而 thục hữu lâm tướng suất chi uy tại sát phạt bạo ngược chi tế thủ đạo bất nạo nhi 全節乎。此故遠公識量遠大獨出於古今矣。 toàn tiết hồ 。thử cố viễn công thức lượng viễn Đại độc xuất ư cổ kim hĩ 。 若其扶荷至教廣大聖道垂祐於天人者。 nhược/nhã kỳ phù hà chí giáo quảng đại thánh đạo thùy hữu ư Thiên Nhân giả 。 非蒙乃能盡之其聖歟賢邪。 phi mông nãi năng tận chi kỳ Thánh dư hiền tà 。 偉乎大塊噫氣六合清風。遠公之名聞也。四海秋色神山中聳。 vĩ hồ Đại khối y khí lục hợp thanh phong 。viễn công chi danh văn dã 。tứ hải thu sắc Thần sơn trung tủng 。 遠公之清高也。人僧龍鳳高揖巢許。 viễn công chi thanh cao dã 。nhân tăng long phượng cao ấp sào hứa 。 遠公之風軌也。白雲丹嶂玉樹瑤草。遠公之栖處也。 viễn công chi phong quỹ dã 。bạch vân đan chướng ngọc thụ dao thảo 。viễn công chi tê xứ/xử dã 。 蒙後公而生雖慕且恨也。 mông hậu công nhi sanh tuy mộ thả hận dã 。 瞻其遺像稽首作禮。願以弊文題于屋壁。 chiêm kỳ di tượng khể thủ tác lễ 。nguyện dĩ tệ văn Đề vu ốc bích 。    題梅福傳後    Đề mai phước truyền hậu 班固云。梅子真嘗為南昌尉不得志。 ban cố vân 。mai tử chân thường vi/vì/vị Nam xương úy bất đắc chí 。 遂自引去。變姓名為會稽監門。又曰。仙去。 toại tự dẫn khứ 。biến tính danh vi hội kê giam môn 。hựu viết 。tiên khứ 。 故後之說者。不過謂子真能以仙尉為吏隱。 cố hậu chi thuyết giả 。bất quá vị tử chân năng dĩ tiên úy vi/vì/vị lại ẩn 。 善與時浮沈。往往引其事為尉者美言。 thiện dữ thời phù trầm 。vãng vãng dẫn kỳ sự vi/vì/vị úy giả mỹ ngôn 。 亦學者之不詳也。小哉言乎。子真磊落有大節奮不顧身。 diệc học giả chi bất tường dã 。tiểu tai ngôn hồ 。tử chân lỗi lạc hữu đại tiết phấn bất cố thân 。 忠於國家憂天下者也。當漢朝失理本末皆顛。 trung ư quốc gia ưu thiên hạ giả dã 。đương hán triêu thất lý bản mạt giai điên 。 子真嫉邪臣用事竊弄大權。 tử chân tật tà Thần dụng sự thiết lộng đại quyền 。 發憤上書論國大體大要。興行禮度登用俊良之人。 phát phẫn thượng thư luận quốc Đại thể đại yếu 。hưng hạnh/hành/hàng lễ độ đăng dụng tuấn lương chi nhân 。 雖觝觸讒佞輩而無所避忌。 tuy để xúc sàm nịnh bối nhi vô sở tị kị 。 詞氣謇諤意欲警動時主。雖書屢上而主竟不悟。卒土崩瓦解。 từ khí kiển ngạc ý dục cảnh động thời chủ 。tuy thư lũ thượng nhi chủ cánh bất ngộ 。tốt độ băng ngõa giải 。 使當時稍用其言。而高祖社稷未必喪亡。 sử đương thời sảo dụng kỳ ngôn 。nhi cao tổ xã tắc vị tất tang vong 。 嗚呼子真處九品之末。朝無一介之援。 ô hô tử chân xứ/xử cửu phẩm chi mạt 。triêu vô nhất giới chi viên 。 毅然奮志忠勇過人。吐詞扶國家之危。逆龍鱗探虎口。 nghị nhiên phấn chí trung dũng quá/qua nhân 。thổ từ phù quốc gia chi nguy 。nghịch long lân tham hổ khẩu 。 不旋踵而禍及其身。尚不以為懼。 bất toàn chủng nhi họa cập kỳ thân 。thượng bất dĩ vi/vì/vị cụ 。 真慷慨大丈夫也。噫古今讀書為學。 chân hăng hái đại trượng phu dã 。y cổ kim độc thư vi/vì/vị học 。 孰不抱氣自視為英雄於朋游間。苟有一語相忤。不協其意也。 thục bất bão khí tự thị vi/vì/vị anh hùng ư bằng du gian 。cẩu hữu nhất ngữ tướng ngỗ 。bất hiệp kỳ ý dã 。 必發憤詬罵。恨不能誅之如讐。 tất phát phẫn cấu mạ 。hận bất năng tru chi như thù 。 及其立於朝廷也。視有不義。雖大至於害教化傷風俗。 cập kỳ lập ư triêu đình dã 。thị hữu bất nghĩa 。tuy Đại chí ư hại giáo hóa thương phong tục 。 以其不切於己。雖視如不視。雖聞如不聞。 dĩ kỳ bất thiết ư kỷ 。tuy thị như bất thị 。tuy văn như bất văn 。 往往從而諛之。苟其敗也。則聚口而笑之。 vãng vãng tùng nhi du chi 。cẩu kỳ bại dã 。tức tụ khẩu nhi tiếu chi 。 此聞子真之風。宜如何為心。子真歿在先漢之季。 thử văn tử chân chi phong 。nghi như hà vi/vì/vị tâm 。tử chân một tại tiên hán chi quý 。 於今上下千有餘年所。 ư kim thượng hạ thiên hữu dư niên sở 。 於縣尉未有如子真者也。將有而未聞見乎。 ư huyền úy vị hữu như tử chân giả dã 。tướng hữu nhi vị văn kiến hồ 。 予嘗病世不知子真之德之道。徒高其得術仙去故題云。 dư thường bệnh thế bất tri tử chân chi đức chi đạo 。đồ cao kỳ đắc thuật tiên khứ cố Đề vân 。    書文中子傳後    thư văn trung tử truyền hậu 讀東(自/本)子王績集。知王氏果有續孔子六經。 độc Đông (tự /bổn )tử Vương tích tập 。tri Vương thị quả hữu tục khổng tử lục Kinh 。 知房玄齡杜如晦李靜董常溫彥博魏徵薛收 tri phòng huyền linh đỗ như hối lý tĩnh đổng thường ôn ngạn bác ngụy trưng tiết thu 杜淹等果文中子之弟子也。 đỗ yêm đẳng quả văn trung tử chi đệ-tử dã 。 讀劉煦唐書王勃傳。知文中子乃勃之祖果曾作元經矣。 độc lưu hú đường thư Vương bột truyền 。tri văn trung tử nãi bột chi tổ quả tằng tác nguyên Kinh hĩ 。 績死於貞觀十八載。去其兄之世近。 tích tử ư trinh quán thập bát tái 。khứ kỳ huynh chi thế cận 。 能言其事也。 năng ngôn kỳ sự dã 。 慨房杜溫魏王勃皆不書一字以傳文中子之賢。而隋書復失書之後世。 khái phòng đỗ ôn ngụy Vương bột giai bất thư nhất tự dĩ truyền văn trung tử chi hiền 。nhi tùy thư phục thất thư chi hậu thế 。 故以文中子之事不足信。及韓子文興。 cố dĩ văn trung tử chi sự bất túc tín 。cập hàn tử văn hưng 。 天下學士宗韓以韓愈不稱文中子。 thiên hạ học sĩ tông hàn dĩ hàn dũ bất xưng văn trung tử 。 李翱又薄其書比之太公家教。而學者蓋不取文中子也。 lý 翱hựu bạc kỳ thư bỉ chi thái công gia giáo 。nhi học giả cái bất thủ văn trung tử dã 。 然王氏能續孔子六經。蓋孔子之亞也。 nhiên Vương thị năng tục khổng tử lục Kinh 。cái khổng tử chi á dã 。 識者宜以聖人之道較而正之。其文中子之道苟與孔氏合。 thức giả nghi dĩ Thánh nhân chi đạo giác nhi chánh chi 。kỳ văn trung tử chi đạo cẩu dữ khổng thị hợp 。 乃孔子之嗣也。而書傳之有無不足為信。 nãi khổng tử chi tự dã 。nhi thư truyền chi hữu vô bất túc vi/vì/vị tín 。 隨人愛惡之情欲蔑其聖賢可乎。孟軻豈不曰。 tùy nhân ái ác chi tình dục miệt kỳ thánh hiền khả hồ 。mạnh kha khởi bất viết 。 盡信書不若無書。吾視中說其讀詩曰。 tận tín thư bất nhược/nhã vô thư 。ngô thị trung thuyết kỳ độc thi viết 。 四名五志。讀書曰四制七命。元經則曰。 tứ danh ngũ chí 。độc thư viết tứ chế thất mạng 。nguyên Kinh tức viết 。 晉宋齊梁陳亡具五以禍其國而善其立法。有聖人之道。 tấn tống tề lương trần vong cụ ngũ dĩ họa kỳ quốc nhi thiện kỳ lập pháp 。hữu Thánh nhân chi đạo 。 嗟呼不見其六經。姑書此以遺學輩。 ta hô bất kiến kỳ lục Kinh 。cô thư thử dĩ di học bối 。    書李翰林集後    thư lý hàn lâm tập hậu 余讀李翰林集。見其樂府詩百餘篇。 dư độc lý hàn lâm tập 。kiến kỳ lạc/nhạc phủ thi bách dư thiên 。 其意尊國家正人倫。卓然有周詩之風。 kỳ ý tôn quốc gia chánh nhân luân 。trác nhiên hữu châu thi chi phong 。 非徒吟咏情性咄嘔苟自適而已。 phi đồ ngâm vịnh Tình tánh đốt ẩu cẩu tự thích nhi dĩ 。 白當唐有天下第五世時。天子意甚聲色庶政稍解。 bạch đương đường hữu thiên hạ đệ ngũ thế thời 。Thiên Tử ý thậm thanh sắc thứ chánh sảo giải 。 姦邪輩得入竊弄大柄。會祿山賊兵犯闕。而明皇幸蜀。 gian tà bối đắc nhập thiết lộng Đại bính 。hội lộc sơn tặc binh phạm khuyết 。nhi minh hoàng hạnh thục 。 白閔天子失守輕棄宗廟。故作遠別離以刺之。 bạch mẫn Thiên Tử thất thủ khinh khí tông miếu 。cố tác viễn biệt ly dĩ thứ chi 。 至于作蜀道難。以刺諸侯之強橫。 chí vu tác thục đạo nạn/nan 。dĩ thứ chư hầu chi cường hoạnh 。 作梁甫吟傷懷忠而不見用。 tác lương phủ ngâm thương hoài trung nhi bất kiến dụng 。 作天馬歌哀棄賢才而不錄其功。作行路難惡讒而不得盡其臣節。 tác Thiên mã Ca ai khí hiền tài nhi bất lục kỳ công 。tác hạnh/hành/hàng lộ nạn/nan ác sàm nhi bất đắc tận kỳ Thần tiết 。 作猛虎行憤胡虜亂夏而思安王室。 tác mãnh hổ hạnh/hành/hàng phẫn hồ lỗ loạn hạ nhi tư an Vương thất 。 作陽春歌以誡淫樂不節。作烏栖曲以刺好色不好德。 tác dương xuân Ca dĩ giới dâm lạc/nhạc bất tiết 。tác ô tê khúc dĩ thứ hảo sắc bất hảo đức 。 作戰城南以刺窮兵不休。 tác chiến thành Nam dĩ thứ cùng binh bất hưu 。 如此者不可悉說及放去。 như thử giả bất khả tất thuyết cập phóng khứ 。 猶作秋浦吟冀悟人主意不果望終棄於江湖間。遂紆餘輕世劇飲大醉。 do tác thu phổ ngâm kí ngộ nhân chủ ý bất quả vọng chung khí ư giang hồ gian 。toại hu dư khinh thế kịch ẩm Đại túy 。 寓意於道士法故其游覽贈送諸詩雜以神仙之說。 ngụ ý ư Đạo sĩ Pháp cố kỳ du lãm tặng tống chư thi tạp dĩ thần tiên chi thuyết 。 夫性之所作志之所之。 phu tánh chi sở tác chí chi sở chi 。 小人則以言君子則以詩。由言詩以求其志則君子小人可以盡之。 tiểu nhân tức dĩ ngôn quân tử tức dĩ thi 。do ngôn thi dĩ cầu kỳ chí tức quân tử tiểu nhân khả dĩ tận chi 。 若白之詩也。如是而其性之與志豈小賢哉。 nhược/nhã bạch chi thi dã 。như thị nhi kỳ tánh chi dữ chí khởi Tiểu hiền tai 。 脫當時始終其人盡其才而用之。 thoát đương thời thủy chung kỳ nhân tận kỳ tài nhi dụng chi 。 使立功業安知其果不能也。 sử lập công nghiệp an tri kỳ quả bất năng dã 。 邇世說李白清才逸氣但謫仙人耳。此豈必然耶。 nhĩ thế thuyết lý bạch thanh tài dật khí đãn trích Tiên nhân nhĩ 。thử khởi tất nhiên da 。 觀其詩體勢才思如山聳海振。巍巍浩浩不可窮極。 quán kỳ thi thể thế tài tư như sơn tủng hải chấn 。nguy nguy hạo hạo bất khả cùng cực 。 苟當時得預聖人之刪可參二雅。宜與國風傳之於無窮。 cẩu đương thời đắc dự Thánh nhân chi san khả tham nhị nhã 。nghi dữ quốc phong truyền chi ư vô cùng 。 而離騷子虛不足相比。 nhi ly tao tử hư bất túc tướng bỉ 。    書諸葛武侯傳後    thư chư cát vũ hầu truyền hậu 孔明始躬耕於隆中時。每自比於管仲樂毅。 khổng minh thủy cung canh ư long trung thời 。mỗi tự bỉ ư quản trọng lạc/nhạc nghị 。 時人莫有許者。惟崔州平徐庶以為然。 thời nhân mạc hữu hứa giả 。duy thôi châu bình từ thứ dĩ vi/vì/vị nhiên 。 吾考孔明事迹。其以天下至公為心。 ngô khảo khổng minh sự tích 。kỳ dĩ thiên hạ chí công vi/vì/vị tâm 。 欲并強魏而復漢社稷。與管仲九合諸侯一匡天下。 dục tinh cường ngụy nhi phục hán xã tắc 。dữ quản trọng cửu hợp chư hầu nhất khuông thiên hạ 。 樂毅不屠莒即墨之城。欲專以王道一歸天下。 lạc/nhạc nghị bất đồ cử tức mặc chi thành 。dục chuyên dĩ Vương đạo nhất quy thiên hạ 。 其道豈異哉。劉備三往乃見。孔明方與備畫計。 kỳ đạo khởi dị tai 。lưu bị tam vãng nãi kiến 。khổng minh phương dữ bị họa kế 。 何其工也。 hà kỳ công dã 。 及備軍敗身遁夏口而孔明往說孫權。得兵為援。破曹操於赤壁。 cập bị quân bại thân độn hạ khẩu nhi khổng minh vãng thuyết tôn quyền 。đắc binh vi/vì/vị viên 。phá tào thao ư xích bích 。 此與樂毅說趙楚魏。使趙噉秦以伐齊之利。 thử dữ lạc/nhạc nghị thuyết triệu sở ngụy 。sử triệu đạm tần dĩ phạt tề chi lợi 。 而毅并獲楚魏五國之兵伐齊。破之濟西。 nhi nghị tinh hoạch sở ngụy ngũ quốc chi binh phạt tề 。phá chi tế Tây 。 而其才略奇偉與樂埒也。率諸軍北駐漢中。臨發上疏。 nhi kỳ tài lược kì vĩ dữ lạc/nhạc liệt dã 。suất chư quân Bắc trú hán trung 。lâm phát thượng sớ 。 與樂毅報遺燕惠之書。其忠義相類。 dữ lạc/nhạc nghị báo di yến huệ chi thư 。kỳ trung nghĩa tướng loại 。 但其遇主遭時。不如管仲之得志耳。使孔明逢盛時。 đãn kỳ ngộ chủ tao thời 。bất như quản trọng chi đắc chí nhĩ 。sử khổng minh phùng thịnh thời 。 天不奪其壽。得以始終其事。 Thiên bất đoạt kỳ thọ 。đắc dĩ thủy chung kỳ sự 。 復漢而并一天下興崇王道。則管夷吾樂毅殆不及也。 phục hán nhi tinh nhất thiên hạ hưng sùng Vương đạo 。tức quản di ngô lạc/nhạc nghị đãi bất cập dã 。 惜其輕用馬謖。遂敗於街亭害其能事。 tích kỳ khinh dụng mã tắc 。toại bại ư nhai đình hại kỳ năng sự 。 然諸葛孔明賢豪俊傑。猶暗於知人如此。況非如孔明者。 nhiên chư cát khổng minh hiền hào tuấn kiệt 。do ám ư tri nhân như thử 。huống phi như khổng minh giả 。 乃輕信乎。利口之人而用之。不亦易乎。 nãi khinh tín hồ 。lợi khẩu chi nhân nhi dụng chi 。bất diệc dịch hồ 。 戒之哉戒之哉。 giới chi tai giới chi tai 。    書范睢傳後    thư phạm tuy truyền hậu 始范睢變姓名。自號張祿先生。 thủy phạm tuy biến tính danh 。tự hiệu trương lộc tiên sanh 。 入秦說秦昭王。短秦相穰侯。秦昭王遂逐穰侯收其相印。 nhập tần thuyết tần chiêu Vương 。đoản tần tướng nhương hầu 。tần chiêu Vương toại trục nhương hầu thu kỳ tướng ấn 。 即拜范睢為相。號為應侯。 tức bái phạm tuy vi/vì/vị tướng 。hiệu vi/vì/vị ưng hầu 。 應侯所任用鄭安平以兵降趙。應侯憂不知計之所出。 ưng hầu sở nhâm dụng trịnh an bình dĩ binh hàng triệu 。ưng hầu ưu bất tri kế chi sở xuất 。 而蔡澤乃西入秦見昭王。使人宣言感怒應侯。 nhi thái trạch nãi Tây nhập tần kiến chiêu Vương 。sử nhân tuyên ngôn cảm nộ ưng hầu 。 應侯服其說。乃舉蔡澤。應侯因謝病請歸相印。 ưng hầu phục kỳ thuyết 。nãi cử thái trạch 。ưng hầu nhân tạ bệnh thỉnh quy tướng ấn 。 范睢既免相。秦昭王遂拜蔡澤為相。 phạm tuy ký miễn tướng 。tần chiêu Vương toại bái thái trạch vi/vì/vị tướng 。 蔡澤相秦數月。或惡之。懼誅。尋亦謝病歸其相印。 thái trạch tướng tần số nguyệt 。hoặc ác chi 。cụ tru 。tầm diệc tạ bệnh quy kỳ tướng ấn 。 莊子云。一蟬方得美蔭而忘其身。 trang tử vân 。nhất thiền phương đắc mỹ ấm nhi vong kỳ thân 。 螳蜋執翳而搏之。見得而忘其形。異鵲從而利之。 đường lang chấp ế nhi bác chi 。kiến đắc nhi vong kỳ hình 。dị thước tùng nhi lợi chi 。 見利而忘其真。莊周怵然曰。噫物固相累焉。 kiến lợi nhi vong kỳ chân 。trang châu truật nhiên viết 。y vật cố tướng luy yên 。 此與范睢二三子相傾而相奪。何以異乎。欲人之欲。 thử dữ phạm tuy nhị tam tử tướng khuynh nhi tướng đoạt 。hà dĩ dị hồ 。dục nhân chi dục 。 人亦欲之。孰謂能必保其富貴耶。 nhân diệc dục chi 。thục vị năng tất bảo kỳ phú quý da 。    唐叚太尉傳贊    đường giả thái úy truyền tán 叚大尉秀實先為用事者奪去兵權而無怨。 giả Đại úy tú thật tiên vi/vì/vị dụng sự giả đoạt khứ binh quyền nhi vô oán 。 及是毅然奮笏擊殺朱泚。 cập thị nghị nhiên phấn hốt kích sát chu thử 。 不顧一死圖存王室。古所謂社稷之臣也。又曰。殺身以成仁。 bất cố nhất tử đồ tồn Vương thất 。cổ sở vị xã tắc chi Thần dã 。hựu viết 。sát thân dĩ thành nhân 。 又曰。臨難無苟免。唯叚氏皆得之矣。說者或云。 hựu viết 。lâm nạn/nan vô cẩu miễn 。duy giả thị giai đắc chi hĩ 。thuyết giả hoặc vân 。 叚太尉小弱。動不迕物。頗類儒者。 giả thái úy tiểu nhược 。động bất ngỗ vật 。phả loại nho giả 。 及其奮擊反虜。罵聲掉厲而氣慴萬夫。 cập kỳ phấn kích phản lỗ 。mạ thanh điệu lệ nhi khí triệp vạn phu 。 白刃交前而卒不變色。又何壯哉。猛如飄風烈如疾雷。 bạch nhận giao tiền nhi tốt bất biến sắc 。hựu hà tráng tai 。mãnh như phiêu phong liệt như tật lôi 。 慷慨雄偉卓出古今。太史公疑田侯於畫圖。 hăng hái hùng vĩ trác xuất cổ kim 。thái sử công nghi điền hầu ư họa đồ 。 信有之矣。嗚呼大凡古今人情得權勢之盛。 tín hữu chi hĩ 。ô hô Đại phàm cổ kim nhân Tình đắc quyền thế chi thịnh 。 不振主則驕。時及失之。則怨望不能自存。 bất chấn chủ tức kiêu 。thời cập thất chi 。tức oán vọng bất năng tự tồn 。 往往謀為不軌。如叚秀實太尉者。得之不為幸。 vãng vãng mưu vi/vì/vị bất quỹ 。như giả tú thật thái úy giả 。đắc chi bất vi/vì/vị hạnh 。 失之不為怨。成之與敗在未決間。而以死循王室。 thất chi bất vi/vì/vị oán 。thành chi dữ bại tại vị quyết gian 。nhi dĩ tử tuần Vương thất 。 擬淮陰侯韓信則其賢遠矣。 nghĩ hoài uẩn hầu hàn tín tức kỳ hiền viễn hĩ 。    好善贊    hảo thiện tán 聖人之善以人為善。其人也必好善。 Thánh nhân chi thiện dĩ nhân vi/vì/vị thiện 。kỳ nhân dã tất hảo thiện 。 沮人之善以自善。其人也必嫉善。好善者其道必廣。 tự nhân chi thiện dĩ tự thiện 。kỳ nhân dã tất tật thiện 。hảo thiện giả kỳ đạo tất quảng 。 嫉善者其名必辱。 tật thiện giả kỳ danh tất nhục 。 好善則天下善人樂以其善告。聚天下之善以為行。其道不亦廣乎。 hảo thiện tức thiên hạ thiện nhân lạc/nhạc dĩ kỳ thiện cáo 。tụ thiên hạ chi thiện dĩ vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。kỳ đạo bất diệc quảng hồ 。 嫉善則天下善人唯恐其聞所善。 tật thiện tức thiên hạ thiện nhân duy khủng kỳ văn sở thiện 。 掩天下之善以為言。其名不亦辱乎。舜古之好善人也。 yểm thiên hạ chi thiện dĩ vi/vì/vị ngôn 。kỳ danh bất diệc nhục hồ 。thuấn cổ chi hảo thiện nhân dã 。 顏子亦古之好善人也。彼舜者古之聖人也。 nhan tử diệc cổ chi hảo thiện nhân dã 。bỉ thuấn giả cổ chi Thánh nhân dã 。 當堯之世。克諧以孝。烝烝又不格姦。 đương nghiêu chi thế 。khắc hài dĩ hiếu 。chưng chưng hựu bất cách gian 。 天下不歸乎朱而歸乎舜。而天下豈有善於舜者也。 thiên hạ bất quy hồ chu nhi quy hồ thuấn 。nhi thiên hạ khởi hữu thiện ư thuấn giả dã 。 及其聞一善言見一善行。 cập kỳ văn nhất thiện ngôn kiến nhất thiện hạnh/hành/hàng 。 若決江河沛然莫之能禦也。顏子古之賢人也。當孔子之時。 nhược/nhã quyết giang hà phái nhiên mạc chi năng ngữ dã 。nhan tử cổ chi hiền nhân dã 。đương khổng tử chi thời 。 抱聖人之道窮處陋巷。人不堪其憂。 bão Thánh nhân chi đạo cùng xứ/xử lậu hạng 。nhân bất kham kỳ ưu 。 而顏子不改其樂。庶幾乎。聖人所以稱之。 nhi nhan tử bất cải kỳ lạc/nhạc 。thứ kỷ hồ 。Thánh nhân sở dĩ xưng chi 。 而天下豈有善於顏子也。及其聞人一善則拳拳服膺。 nhi thiên hạ khởi hữu thiện ư nhan tử dã 。cập kỳ văn nhân nhất thiện tức quyền quyền phục ưng 。 若今所謂善人者。吾未見有如顏舜之聖賢也。 nhược/nhã kim sở vị thiện nhân giả 。ngô vị kiến hữu như nhan thuấn chi thánh hiền dã 。 其善未必善於天下之人。及其聞人之善。 kỳ thiện vị tất thiện ư thiên hạ chi nhân 。cập kỳ văn nhân chi thiện 。 孰肯沛然以行之。亦孰肯拳拳而服膺。 thục khẳng phái nhiên dĩ hạnh/hành/hàng chi 。diệc thục khẳng quyền quyền nhi phục ưng 。 從而掩之者有之。辯者必形乎言。訥者必形乎色。 tùng nhi yểm chi giả hữu chi 。biện giả tất hình hồ ngôn 。nột giả tất hình hồ sắc 。 脫少而稱之其人也。非情與黨則不為也。 thoát thiểu nhi xưng chi kỳ nhân dã 。phi tình dữ đảng tức bất vi/vì/vị dã 。 嗚呼欲其名不辱。其可得乎。其道之廣也。其可得乎。 ô hô dục kỳ danh bất nhục 。kỳ khả đắc hồ 。kỳ đạo chi quảng dã 。kỳ khả đắc hồ 。 今之人不如古之人遠矣。 kim chi nhân bất như cổ chi nhân viễn hĩ 。 故謂好善者非聖賢之人不能好善也。窮天地亘萬世。 cố vị hảo thiện giả phi thánh hiền chi nhân bất năng hảo thiện dã 。cùng Thiên địa tuyên vạn thế 。 唯舜顏子而已矣。宜乎其道與名。傳之於無窮焉。 duy thuấn nhan tử nhi dĩ hĩ 。nghi hồ kỳ đạo dữ danh 。truyền chi ư vô cùng yên 。    陸蟾傳    lục thiềm truyền 陸蟾藤州鐔津人也。以能詩名於楚越間。 lục thiềm đằng châu phiêu tân nhân dã 。dĩ năng thi danh ư sở việt gian 。 其瀑布詠則曰。靈源人莫測。千尺挂雲端。 kỳ bộc bố vịnh tức viết 。linh nguyên nhân mạc trắc 。thiên xích quải vân đoan 。 嶽色染不得。神功裁亦難。夏噴狷鳥凝。 nhạc sắc nhiễm bất đắc 。Thần công tài diệc nạn/nan 。hạ phún quyến điểu ngưng 。 秋濺斗牛寒。待到滄溟日。為濤更好看。此詩人尤稱之。 thu tiên đẩu ngưu hàn 。đãi đáo thương minh nhật 。vi/vì/vị đào cánh hảo khán 。thử thi nhân vưu xưng chi 。 客死於攸縣之司空山。予少時游衡山。 khách tử ư du huyền chi ti không sơn 。dư thiểu thời du Hành sơn 。 會隱者高閬謂予曰。昔陸先生。子之邑人也。 hội ẩn giả cao lãng vị dư viết 。tích lục tiên sanh 。tử chi ấp nhân dã 。 方國初時。廖氏家以詩盛。 phương quốc sơ thời 。liêu thị gia dĩ thi thịnh 。 而四方詩人慕廖氏者來衡山頗眾。獨先生陸某詩多警句。 nhi tứ phương thi nhân mộ liêu thị giả lai Hành sơn phả chúng 。độc tiên sanh lục mỗ thi đa cảnh cú 。 雖慕廖融亦相推高。然生不止能詩而已矣。 tuy mộ liêu dung diệc tướng thôi cao 。nhiên sanh bất chỉ năng thi nhi dĩ hĩ 。 頗知王覇大略。亦俟有所遭遇。故其言詩見志。 phả tri Vương 覇Đại lược 。diệc sĩ hữu sở tao ngộ 。cố kỳ ngôn thi kiến chí 。 如前詩後句云。待到滄溟日。為濤更好看。 như tiền thi hậu cú vân 。đãi đáo thương minh nhật 。vi/vì/vị đào cánh hảo khán 。 而常幅巾布衣好秉高節。所至閉戶自處。 nhi thường phước cân bố y hảo bỉnh cao tiết 。sở chí bế hộ tự xứ/xử 。 不肯與常人交接。余聞其風且嘆之曰。陸生邑人也。 bất khẳng dữ thường nhân giao tiếp 。dư văn kỳ phong thả thán chi viết 。lục sanh ấp nhân dã 。 能以詩高出流輩。是亦賢矣。而負道守節。 năng dĩ thi cao xuất lưu bối 。thị diệc hiền hĩ 。nhi phụ đạo thủ tiết 。 不為阿世苟合。而欲自有所遭遇。 bất vi/vì/vị a thế cẩu hợp 。nhi dục tự hữu sở tao ngộ 。 雖孔孟尚不得其志而生也。不亦難乎。 tuy khổng mạnh thượng bất đắc kỳ chí nhi sanh dã 。bất diệc nạn/nan hồ 。 然天下如陸生從死於丘壑者何限。 nhiên thiên hạ như lục sanh tùng tử ư khâu hác giả hà hạn 。    韓曠傳    hàn khoáng truyền 韓曠字攝生。隱士也。或曰。 hàn khoáng tự nhiếp sanh 。ẩn sĩ dã 。hoặc viết 。 即五代韓通之後也。宋初其家破。曠方嬰兒。人竊匿且育之。 tức ngũ đại hàn thông chi hậu dã 。tống sơ kỳ gia phá 。khoáng phương anh nhi 。nhân thiết nặc thả dục chi 。 稍知其世家。亦遂自匿亡於楊越間。歘然長大。 sảo tri kỳ thế gia 。diệc toại tự nặc vong ư dương việt gian 。歘nhiên trường đại 。 少年任俠縱酒擊劍。一旦感悟。即潔身振衣。 thiểu niên nhâm hiệp túng tửu kích kiếm 。nhất đán cảm ngộ 。tức khiết thân chấn y 。 游名山慕道家絕粒導引。為人沈毅寡語。 du danh sơn mộ đạo gia tuyệt lạp đạo dẫn 。vi/vì/vị nhân trầm nghị quả ngữ 。 悠然有遠器。甘惡衣食。所至輒閉室。不交人世。 du nhiên hữu viễn khí 。cam ác y thực 。sở chí triếp bế thất 。bất giao nhân thế 。 雖官尊如刺史者縱求之。未嘗有見者。 tuy quan tôn như Thứ sử giả túng cầu chi 。vị thường hữu kiến giả 。 或稍見一揖。遂自引不復與語。 hoặc sảo kiến nhất ấp 。toại tự dẫn bất phục dữ ngữ 。 予少時識曠於嶽麓。其人已老。默默不妄道事。 dư thiểu thời thức khoáng ư nhạc lộc 。kỳ nhân dĩ lão 。mặc mặc bất vọng đạo sự 。 然人多悅其高義而自勸。始予謂曠木訥少文。 nhiên nhân đa duyệt kỳ cao nghĩa nhi tự khuyến 。thủy dư vị khoáng mộc nột thiểu văn 。 及游洪井視其屬辭。彬彬可觀。聞其平生愈詳益信。 cập du hồng tỉnh thị kỳ chúc từ 。bân bân khả quán 。văn kỳ bình sanh dũ tường ích tín 。 其有德而有言也。竟死於湘潭間。 kỳ hữu đức nhi hữu ngôn dã 。cánh tử ư tương đàm gian 。    評北山清公書    bình Bắc sơn thanh công thư 評曰。唐高僧神清。不喜禪者。自尊其宗。 bình viết 。đường cao tăng Thần thanh 。bất hỉ Thiền giả 。tự tôn kỳ tông 。 乃著書而抑之曰。其傳法賢聖間以聲聞。 nãi trước/trứ thư nhi ức chi viết 。kỳ truyền Pháp hiền thánh gian dĩ Thanh văn 。 如迦葉等。雖曰回心。尚為小智。豈能傳佛心印乎。 như Ca-diếp đẳng 。tuy viết hồi tâm 。thượng vi/vì/vị tiểu trí 。khởi năng truyền Phật tâm ấn hồ 。 即引付法藏傳曰。昔商那和修告優波毱多曰。 tức dẫn phó pháp tạng truyền viết 。tích Thương na hòa tu cáo ưu ba cúc đa viết 。 佛之三昧辟支不知。辟支三昧聲聞不知。 Phật chi tam muội Bích Chi bất tri 。Bích Chi tam muội Thanh văn bất tri 。 諸大聲聞三昧餘聲聞不知。 chư đại Thanh văn tam muội dư Thanh văn bất tri 。 阿難三昧我今不知。我今三昧汝亦不知。如是三昧皆隨吾滅。 A-nan tam muội ngã kim bất tri 。ngã kim tam muội nhữ diệc bất tri 。như thị tam muội giai tùy ngô diệt 。 又有七萬七千本生經。一萬阿毘曇。 hựu hữu thất vạn thất thiên bản sanh Kinh 。nhất vạn A-tỳ-đàm 。 八萬清淨毘尼。亦隨我滅。固哉清也。 bát vạn thanh tịnh tỳ ni 。diệc tùy ngã diệt 。cố tai thanh dã 。 徒肆己所愛惡而不知大謬先聖。吾始視清書。 đồ tứ kỷ sở ái ác nhi bất tri Đại mậu tiên Thánh 。ngô thủy thị thanh thư 。 見其校論三昧。雖文詞不佳。 kiến kỳ giáo luận tam muội 。tuy văn từ bất giai 。 蓋以其善記經書不別理義端由而不即非之。及考其禪宗之說。 cái dĩ kỳ thiện kí Kinh thư bất biệt lý nghĩa đoan do nhi bất tức phi chi 。cập khảo kỳ Thiền tông chi thuyết 。 問難凡數番。輒採流俗所尚。及援書傳。復不得其詳。 vấn nạn/nan phàm số phiên 。triếp thải lưu tục sở thượng 。cập viên thư truyền 。phục bất đắc kỳ tường 。 余初謂此非至論。固不足注意。 dư sơ vị thử phi chí luận 。cố bất túc chú ý 。 徐思其所謂迦葉等。豈能傳佛心印。尤為狂言。 từ tư kỳ sở vị Ca-diếp đẳng 。khởi năng truyền Phật tâm ấn 。vưu vi/vì/vị cuồng ngôn 。 恐其熒惑世俗。以增後生末學之相訾。不已。 khủng kỳ huỳnh hoặc thế tục 。dĩ tăng hậu sanh mạt học chi tướng tí 。bất dĩ 。 乃與正之。非好辯也。 nãi dữ chánh chi 。phi hảo biện dã 。 大凡萬事理為其本而迹為末也。通其本者故多得之。束其末者故多失之。 Đại phàm vạn sự lý vi/vì/vị kỳ bổn nhi tích vi/vì/vị mạt dã 。thông kỳ bổn giả cố đa đắc chi 。thúc kỳ mạt giả cố đa thất chi 。 若傳法者數十聖賢雖示同聲聞而豈宜以聲 nhược/nhã truyền Pháp giả số thập thánh hiền tuy thị đồng Thanh văn nhi khởi nghi dĩ thanh 聞盡之哉。經曰。 văn tận chi tai 。Kinh viết 。 我今所有無上正法等悉以付囑摩訶迦葉。竟大般涅槃。傳曰。 ngã kim sở hữu vô thượng chánh pháp đẳng tất dĩ phó chúc Ma-ha Ca-diếp 。cánh Đại bát Niết Bàn 。truyền viết 。 我今所有大慈大悲四禪三昧無量功德而自莊嚴。 ngã kim sở hữu đại từ đại bi tứ Thiền tam muội vô lượng công đức nhi tự trang nghiêm 。 而迦葉比丘亦復如是。又謂毱多為無垢相好。 nhi Ca-diếp Tỳ-kheo diệc phục như thị 。hựu vị cúc đa vi/vì/vị vô cấu tướng hảo 。 佛又謂僧伽難提。 Phật hựu vị Tăng giá-nan đề 。 乃過去娑羅王如來降跡為祖。如此之類甚眾。 nãi quá khứ Ta La Vương Như Lai hàng tích vi/vì/vị tổ 。như thử chi loại thậm chúng 。 豈非聖人欲扶其法互相尊敬而示為大小耶。 khởi phi Thánh nhân dục phù kỳ Pháp hỗ tương tôn kính nhi thị vi/vì/vị đại tiểu da 。 楞伽所謂三種阿羅漢者。一曰得決定寂滅聲聞阿羅漢。 Lăng già sở vị tam chủng A-la-hán giả 。nhất viết đắc quyết định tịch diệt Thanh văn A-la-hán 。 一曰增修菩薩行阿羅漢。一曰應化佛所化阿羅漢。 nhất viết tăng tu Bồ Tát hạnh A-la-hán 。nhất viết ưng hóa Phật sở hóa A-la-hán 。 此阿羅漢以本願善根方便力故。 thử A-la-hán dĩ Bổn Nguyện thiện căn phương tiện lực cố 。 現諸佛土生大眾中。莊嚴諸佛大會。 hiện chư Phật thổ sanh Đại chúng trung 。trang nghiêm chư Phật đại hội 。 故若大迦葉傳法數十聖賢者。 cố nhược/nhã đại Ca-diếp truyền Pháp số thập thánh hiền giả 。 豈非應化佛所化之阿羅漢者也。 khởi phi ưng hóa Phật sở hóa chi A-la-hán giả dã 。 然佛所化者宜其所有四禪三昧無量功德與如來不異也。不異乎如來而傳佛心印。 nhiên Phật sở hóa giả nghi kỳ sở hữu tứ Thiền tam muội vô lượng công đức dữ Như Lai bất dị dã 。bất dị hồ Như Lai nhi truyền Phật tâm ấn 。 孰謂其不然乎。若商那和修曰。 thục vị kỳ bất nhiên hồ 。nhược/nhã Thương na hòa tu viết 。 阿難三昧而我不知。我今三昧汝亦不知。 A-nan tam muội nhi ngã bất tri 。ngã kim tam muội nhữ diệc bất tri 。 斯恐其有所抑揚耳。未可謂其必然。經曰。 tư khủng kỳ hữu sở ức dương nhĩ 。vị khả vị kỳ tất nhiên 。Kinh viết 。 入遠行地已得無量三昧。夫入遠行地者。蓋七地菩薩也。 nhập viễn hành địa dĩ đắc vô lượng tam muội 。phu nhập viễn hành địa giả 。cái thất địa Bồ Tát dã 。 七地菩薩尚能得無量三昧。而化佛豈盡不能也。 thất địa Bồ Tát thượng năng đắc vô lượng tam muội 。nhi hóa Phật khởi tận bất năng dã 。 然佛之所傳心印與餘三昧者。 nhiên Phật chi sở truyền tâm ấn dữ dư tam muội giả 。 宜異日而道哉。夫心印者。蓋大聖人種智之妙本也。 nghi dị nhật nhi đạo tai 。phu tâm ấn giả 。cái Đại Thánh nhân chủng trí chi diệu bổn dã 。 餘三昧者。乃妙本所發之智慧也。 dư tam muội giả 。nãi diệu bổn sở phát chi trí tuệ dã 。 皆以三昧而稱之耳。心印即經之謂三昧王之三昧者也。 giai dĩ tam muội nhi xưng chi nhĩ 。tâm ấn tức Kinh chi vị tam muội Vương chi tam muội giả dã 。 如來所傳乃此三昧也。清以謂餘三昧邪。 Như Lai sở truyền nãi thử tam muội dã 。thanh dĩ vị dư tam muội tà 。 其所謂七萬七千本生經。一萬阿毘曇。 kỳ sở vị thất vạn thất thiên bản sanh Kinh 。nhất vạn A-tỳ-đàm 。 八萬清淨毘尼。亦隨我滅。此余未始見於他書。 bát vạn thanh tịnh tỳ ni 。diệc tùy ngã diệt 。thử dư vị thủy kiến ư tha thư 。 獨付法藏傳云。爾尚或疑之。假令其書不謬。 độc phó pháp tạng truyền vân 。nhĩ thượng hoặc nghi chi 。giả lệnh kỳ thư bất mậu 。 恐非謂其傳法聖賢不能任持而然也。 khủng phi vị kỳ truyền Pháp thánh hiền bất năng nhâm trì nhi nhiên dã 。 是必以後世群生機緣福力益弱而不勝其教。以故滅之。 thị tất dĩ hậu thế quần sanh ky duyên phước lực ích nhược nhi bất thắng kỳ giáo 。dĩ cố diệt chi 。 方正像末法三者之存滅。 phương chánh tượng mạt Pháp tam giả chi tồn diệt 。 亦隨世而法污隆焉。曷嘗為其弘法聖賢而致正末邪。 diệc tùy thế nhi Pháp ô long yên 。hạt thường vi/vì/vị kỳ hoằng pháp thánh hiền nhi trí chánh mạt tà 。 嗚呼學者不求經不窮理。動謬聖人之意為其說。 ô hô học giả bất cầu Kinh bất cùng lý 。động mậu Thánh nhân chi ý vi/vì/vị kỳ thuyết 。 雖能編連萬世事。亦何益乎。書曰。 tuy năng biên liên vạn thế sự 。diệc hà ích hồ 。thư viết 。 記問之學不足為人師。清之謂也歟。 kí vấn chi học bất túc vi/vì/vị nhân sư 。thanh chi vị dã dư 。    評唐續僧傳可禪祖事(附)    bình đường tục tăng truyền khả Thiền tổ sự (phụ ) 評曰。唐續高僧傳謂。可遭賊斷臂。與余書云。 bình viết 。đường Tục Cao Tăng Truyện vị 。khả tao tặc đoạn tý 。dữ dư thư vân 。 曷其異乎。曰余考法琳碑曰。師乃立雪數宵。 hạt kỳ dị hồ 。viết dư khảo pháp lâm bi viết 。sư nãi lập tuyết số tiêu 。 斷臂碎身營求開示(亦曰投地碎身顧其開示)然為僧傳者與 đoạn tý toái thân doanh cầu khai thị (diệc viết đầu địa toái thân cố kỳ khai thị )nhiên vi/vì/vị tăng truyền giả dữ 琳同時。琳之說與禪書合而宣反之。 lâm đồng thời 。lâm chi thuyết dữ Thiền thư hợp nhi tuyên phản chi 。 豈非采聽之未至乎。抑亦從邪說而妄非之乎。 khởi phi thải thính chi vị chí hồ 。ức diệc tùng tà thuyết nhi vọng phi chi hồ 。 故其書不足為評(亦云不可憑。亦云不在詳評。然各有旨也)。 cố kỳ thư bất túc vi/vì/vị bình (diệc vân bất khả bằng 。diệc vân bất tại tường bình 。nhiên các hữu chỉ dã )。 鐔津文集卷第十三 phiêu tân văn tập quyển đệ thập tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:29:25 2008 ============================================================